伊莉討論區

標題: [文學][來自新世界][貴志祐介] [打印本頁]

作者: genensys    時間: 2014-10-31 03:11 PM     標題: [文學][來自新世界][貴志祐介]

本帖最後由 genensys 於 2014-11-2 09:11 PM 編輯

【書本類型】:文學作品
【書名】:來自新世界
【作者】:
貴志祐介
【內容】:
二十一世紀,人類文明滅絕,進入黑暗時代。
千年後,人類重建世界,但世界永遠變了。

2011年,科學家發現第一名擁有超能力的十九歲女性,多年後,超能力者組織起來,主張淘汰普通人,人類自相殘殺,全球戰爭毀滅了現有的文明,進入了黑暗時代。

千年後,不會超能力的人類完全滅絕,倖存的少數人只能用超能力自保。住在日本「神棲66町」的人們跨越末世,建立和平社會,以注連繩圍起小鎮,仰賴大自然的恩惠,延續人類文明。他們說,這是完美新世界,人類沒有殺戮的本性,甘願無償勞動、全心投入教育;他們教育孩子學習控制超能力,並禁止他們獨自踏出注連繩外的世界,然而,五名少年少女觸犯禁忌,知道了「黑暗時代」的祕密,但這段歷史卻出現一段問也問不出來的神祕空白。

詭異的事不只如此,學生無聲無息地失蹤;鎮外的「某種存在」正蠢蠢欲動……新世界,再度面臨毀滅!
[attach]104848928[/attach]
【讀後感想】:
一開始是看動漫,看了前面2~3集覺得這是什麼爛作品,第5集後就越來越精彩,然後一發不可收拾,25集在一天內看完了。這作品世界設定嚴謹,每個人物的特色都充分的推動劇情進展,故事架構複雜,有科幻和傳統的融合,是一部不可多得的作品。

另外,作者
貴志祐介第一次寫初稿是它的第一部得獎短篇,前後總共花了近30年才完成這小說,可見這小說非看不可。
小說才剛出不久,我也才剛看前半部分,譯者的文筆很好,翻譯的非常精彩,故事內容緊湊,看了實在停不下來。


作者: 93401jxes    時間: 2014-11-1 07:06 PM

我也十分推薦此作品,作者成功的融合科幻、懸疑、人性探討、體制批評、愛情等諸多元素,並用龐大的世界觀將其架構在其中,既使探討的議題時而嚴肅,但他以輕鬆的筆觸,將事件娓娓道出,保留了閱讀小說的樂趣。
作者: stu891231    時間: 2014-11-1 11:46 PM

很喜歡貴志祐介的作品,在許多類型的題材中描述各種人性~
還沒上市前就很期待這部作品~
等書寄來立即拜讀!!!
作者: sunlamp    時間: 2014-11-6 09:06 PM

來自新世界是一部不錯的作品
在遙遠的未來卻毫無科技感
反而是像帶著神祕氣息的那種古代
特別吸引我
作者: 瞬間的多愁善感    時間: 2014-11-8 08:33 PM

來自新世界的動畫也很好看呢,第一話就有暴頭的畫面
作者: genensys    時間: 2014-11-8 10:12 PM

瞬間的多愁善感 發表於 2014-11-8 08:33 PM
來自新世界的動畫也很好看呢,第一話就有暴頭的畫面

可是我覺得動畫前幾集的故事節奏做得不太好,後面就精彩多了
作者: chungnings    時間: 2014-11-9 10:17 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: k1475689    時間: 2014-12-14 04:47 PM

譯者的文筆並沒有很好
對照日文版更會發現他把整本書的氛圍語氣譯得天差地遠...
還能讓大家覺得好看是因為故事本身好阿!!!!

(我對推薦序也是...唉,我好難過)
作者: レキ蕾姬    時間: 2015-1-21 04:49 PM

其實看完這部小說後給我的只有震撼、錯的不一定為錯、而自認為對的實際上是被蒙在鼓裡、感覺上這部小說有點在諷刺封建社會/獨裁政治、本人是個愛書者、常常買書來看、但實際上能讓我感到震撼的作品很少、撇除翻譯上的不足、故事結構很緊密、也沒有很跳痛的劇情、看完後我可能會在去看日文版
作者: TSKHW    時間: 2015-1-21 07:21 PM

    我倒覺得這部小說翻譯得還不錯, 故事背景建構在未來浩劫之後的日本, 少年少女對於未知的神秘.禁忌.恐懼等心理氛圍 -- 其實要把原來日文裡的那種繞著圈圈敘述的曖昧翻得絲絲入扣 -- 應該是很難得的吧, 不同的語言隔著不同的認知, 這就像要把唐詩三百首翻成英文一樣 -- 是有那麼一點點一些些的搔不到癢處, 無法直接意會出那種含在文化傳統中的心有戚戚焉. 即使是自唐朝時起即已接觸到唐詩文化的日本也一樣, 除了某些 " 大儒 " 以外, 一般的日本人還是無法領會的, 所以後來才有日本俳句詩的產生和發展.

    很多作者原先所設定的奇特生物也一樣, 我想貴志祐介應該有一定的生物學程度, 所以才能想出那麼多的天馬行空演化來的動物, 這一部分要把它翻譯得淋漓盡致也真是難為翻譯者了, 我想這譯者一定也在這方面下過滿多功夫得吧.! 總之, 我覺得翻譯得還不錯.

    順帶一提, 那些天馬行空演化來的動物們實在是太有趣了, 像是貴志祐介的新幽默, 最吸引我的有 " 袋牛 ". " 芒築巢 ", 這兩種動物真是演化的太搞怪了..!

    令我錯愕的是原以為是男主角的 " 瞬 " 的早逝, 本以為他有極多戲份的...

    這本小說很好看, 有某些描繪 " 男男 " .. " 女女 " 之間的同性愛的.., 不愛看的.. 和未成年十八禁的..  -- 就跳過去吧.
作者: jun2014    時間: 2015-1-22 11:42 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: e3128638    時間: 2015-8-18 02:38 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: huang097133    時間: 2015-8-24 05:19 PM

只看過動畫 有點看不懂
不知道 小說會不會 好懂一些


作者: smithwoods    時間: 2016-4-29 12:46 AM

我是從小說開始接觸的,覺得《來自新世界》的咒力設定與背景都相當完備,尤其是那些適應環境而變異的生物更是讓我感到讚嘆,裏頭許多科學背景都滿令人信服,對於奇科幻類型書迷的我來說是個很棒的作品。
作者: epyonzero    時間: 2016-6-12 02:15 AM

看玩動畫後回去看小說,會有更深層的感觸呢
作者: mingshinho    時間: 2016-6-12 09:41 PM

動畫真的不錯看!就是一直不確定小說是不是也能那麼吸引人@@

不過看到上面幾位的分享,現在有點想買來看看了,感謝各位的分享!
作者: deathboy000    時間: 2016-6-15 12:46 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: alex721227    時間: 2016-6-17 02:37 PM

這本小說有去圖書館借來看,個人覺得劇情部分其實還好.作者比較經典的還是天使之耳!




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://game.eyny.com/) Powered by Discuz!